Listen to the article
0:00
Chaque jeudi, la rédaction du « Monde des livres » vous propose ses choix littéraires. Aujourd’hui, notamment, la parution, en français pour la première fois, du dernier recueil de poèmes de Pier Paolo Pasolini.
16 commentaires
Pasolin ni pour moi, je préfère les titres plus introspectifs comme « Autoportrait à l’encre noire ».
C’est une excellente suggestion, j’y jetterai un œil.
La poésie de Pasolini mérite assurément cette nouvelle traduction, un pas important pour les francophones.
Absolument, son œuvre gagne à être découverte dans sa langue maternelle.
Je trouve dommage qu’il n’y ait pas plus de commentaires sur « Où s’adosse le ciel », ce titre me fascine.
Quelle belle initiative de proposer des choix variés chaque semaine, cela participe à la culture littéraire.
Tout à fait, c’est un excellent moyen de découvrir de nouveaux auteurs.
Une sélection intéressante pour cette semaine. Les thèmes variés montrent la richesse de la littérature contemporaine.
Tout à fait d’accord, les choix reflètent une belle diversité.
Quel est votre coup de cœur parmi ces parutions ?
J’attends avec impatience la traduction des œuvres de Pasolini, un auteur dont les mots résonnent profondément.
C’est vrai, son style est vraiment unique.
Je ne suis pas un grand amateur de poésie, mais « Transhumaner et organiser » a l’air très intrigant.
C’est un sujet qui peut effectivement captiver même les non-initiés.
Ces livres semblent prometteurs, mais je me demande lequel aborde le mieux les enjeux sociétaux actuels.
Une question pertinente, surtout dans le contexte actuel.