Listen to the article

0:00
0:00

Début de saison haut en couleur pour l’Opéra royal de Versailles qui propose jusqu’au 18 octobre une Cendrillon de Rossini en version française, dont la mise en scène a été étrennée à l’Opéra royal de Wallonie-Liège (Belgique) en 2014. Ecrit en moins de trois semaines et créé en 1817 au Teatro Valle de Rome, un an après le succès du Barbier de Séville, La Cenerentola (littéralement « petite cendre ») ne sera traduit en français qu’en 1868 par Louis-Ernest Crevel de Charlemagne, avec l’approbation du compositeur, qui meurt la même année.

Pour des raisons de restrictions budgétaires (déjà), Rossini et son librettiste, Jacopo Ferretti, ont sérieusement édulcoré le merveilleux du conte de Charles Perrault et des frères Grimm. C’est ainsi qu’un sage philosophe a remplacé fée, citrouille carrosse, rats cochers et pantoufle de vair. Aux ravages de l’orgueil, de la puissance et autre vanité cupide s’opposeront vérité, amour, générosité et bonté, lesquels triompheront pour le plus grand bien de la morale.

Ont-ils voulu remettre un peu de magie dans cette farce cruelle et réaliste ? Venus du monde circassien, Cécile Roussat et Julien Lubek (mise en scène, chorégraphie, costumes, lumières et décors) ont opté pour un comique potache, inspiré de la commedia dell’arte, dans un tourbillonnant fracas visuel de couleurs, mouvements et gags, juchant leur Cendrillon sur une tournette, dans de criards décors de carton-pâte.

Il vous reste 76.29% de cet article à lire. La suite est réservée aux abonnés.

Partager.

Salle de presse de TheNews.re. Nous couvrons l'actualité réunionnaise et internationale avec rigueur et objectivité. Notre mission : informer les citoyens avec des analyses approfondies sur la politique, la société, l'économie et la culture.

14 commentaires

  1. Antoine Dubois le

    Quels thèmes forts que ceux abordés dans cette adaptation : vérité, amour, générosité. Ça fait du bien de les voir mis en avant.

  2. Étonnant que cette œuvre ait mis tant de temps à être traduite en français. Rossini mérite pourtant d’être célébré davantage.

  3. Ce naarage du conte original pour des raisons budgétaires est amusant. Dommage toutefois de perdre un peu de cette magie qu’on adore dans les opéras.

  4. Quelle belle initiative de proposer cette « Cendrillon » de Rossini en version française ! L’Opéra royal de Versailles sait toujours séduire avec ses productions.

Laisser une réponse